Inoltre, la Finlandia ha recentemente lanciato SLAFKA, il primo prototipo al mondo di una blockchain nazionale per la contabilità e il controllo delle materie nucleari.
Also, Finland recently launched SLAFKA, the world’s first prototype of a national blockchain for nuclear material accounting and control.
All’interno sono stoccati 3 m3 di rifiuti radioattivi di bassa attività e 7 m3 di materie nucleari e rifiuti radioattivi di media attività
Inside, 2 m3 of low level radioactive waste and 7 m3 of nuclear material and intermediate level radioactive waste are stored
Protezione fisica delle materie nucleari e degli impianti nucleari
Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities
Il Presidente Obama ha concovato un summit di capi di Stato per metterli in guardia contro l’eventualità che dei terroristi possano rubare delle materie nucleari per fabbricare una bomba atomica.
President Obama convened a summit for Heads of State to alert them to the possible theft of nuclear materials by terrorists intent on manufacturing an atomic bomb.
Nel caso di una Parte dei paesi dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP), alcuni prodotti tessili nonché le materie nucleari non sono sottoposti a tali disposizioni.
In the case of a party from the African, Caribbean and Pacific States, certain textile products and nuclear material are not affected by these provisions.
Le salvaguardie previste dal presente accordo cesseranno di applicarsi alle materie nucleari quando lo Stato destinatario ne avrà assunto la responsabilità, in base a quanto disposto dal presente accordo.
Safeguards under this Agreement shall terminate on nuclear material when the recipient State has assumed responsibility therefore as provided for in this Agreement.
La Comunità notificherà all'Agenzia i trasferimenti di materie nucleari soggette alle salvaguardie previste dal presente accordo all'esterno dei territori degli Stati, conformemente alle disposizioni del presente accordo.
The Community shall give the Agency notification of transfers of nuclear material subject to safeguards under this Agreement out of the States, in accordance with the provisions of this Agreement.
Essa è basata sulla convenzione sulla protezione fisica delle materie nucleari (CPPNM), di cui sono parti contraenti tutti i paesi dell'Unione europea (UE).
It is based on the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM), to which all the EU countries are party.
Nel 1990, con la chiusura del programma nucleare italiano, le attività di ricerca sono state fermate e sono stati realizzati gli attuali locali di stoccaggio delle materie nucleari e dei rifiuti radioattivi.
In 1990, with the closure of the Italian nuclear program, research activities were stopped and the existing nuclear material and radioactive waste storage premises were built.
29 Esse si basano su accordi internazionali che consentono alle autorità nazionali e internazionali come l’AIEA e la Commissione europea di verificare il costante uso pacifico delle materie nucleari.
Le They are based on international agreements that allow national and international authorities such as the IAEA and the European Commission to verify the continued peaceful use of nuclear materials.
In materia di garanzie relative alle materie nucleari, la Lettonia ha concluso un accordo di garanzie complete con l'Agenzia internazionale dell'energia atomica (AIEA) ed un protocollo addizionale.
It must be added that Lithuania has concluded a Full Scope Safeguards Agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and an Additional Protocol to the same Agreement.
b) L'Agenzia e la Comunità addiverranno ad intese in base alle quali, limitatamente al tempo in cui le materie nucleari saranno usate in tale attività, non si applicheranno le salvaguardie previste dal presente accordo.
(b) the Agency and the Community shall make an arrangement so that, only while the nuclear material is in such an activity, the safeguards provided for in this Agreement will not be applied.
TRASFERIMENTO DI MATERIE NUCLEARI ALL'ESTERNO DEI TERRITORI DEGLI STATI
TRANSFER OF NUCLEAR MATERIAL OUT OF THE STATES
Infine, per il trasporto di materie nucleari, prevede un'assicurazione separata da quella per gli impianti.
In addition, it stipulates that nuclear facilities and the transport of nuclear material must be insured separately.
Approva l'accesso della Comunità europea dell'energia atomica alla convenzione sulla protezione fisica delle materie nucleari e degli impianti nucleari.
It approves the accession of the European Atomic Energy Community to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities.
Essa deve vigilare sul rispetto integrale delle esigenze e delle procedure Euratom, in particolare la predisposizione dei controlli di sicurezza Euratom e la dichiarazione della circolazione delle materie nucleari e gli inventari.
It must also ensure full compliance with Euratom requirements and procedures, in particular preparations for the implementation of Euratom safeguards and reporting for the movement of nuclear materials and inventories.
"lavorazione": operazioni chimiche o fisiche sul materiale radioattivo, compresi l'estrazione, la conversione e l'arricchimento di materie nucleari fissili o fertili e il ritrattamento di combustibile esaurito;
"processing" means chemical or physical operations on radioactive material including the mining, conversion, enrichment of fissile or fertile nuclear material and the reprocessing of spent fuel;
L'Agenzia terrà documenti nei quali figuri ciascun trasferimento e, se del caso, la riapplicazione delle salvaguardie alle materie nucleari trasferite.
The Agency shall maintain records indicating each transfer and, where applicable, the re-application of safeguards to the transferred nuclear material.
Allo stesso tempo, il trattato garantisce un livello di sicurezza elevato per la popolazione, assicurandosi che le materie nucleari destinate a finalità civili non vengano utilizzate per fini militari.
At the same time, the Treaty guarantees high safety standards for the public and prevents nuclear materials intended principally for civilian use from being diverted to military use.
Le salvaguardie nucleari sono le attività volte a garantire che le materie nucleari siano utilizzate esclusivamente per gli usi pacifici previsti grazie all’attuazione di sistemi di contabilità nucleare e a ispezioni indipendenti.
Nuclear safeguards relates to the activities of ensuring that nuclear materials are used only for their intended peaceful uses, by the implementation of nuclear accountancy systems and independent inspections.
Esse si basano su accordi internazionali che consentono alle autorità nazionali e internazionali come l’AIEA e la Commissione europea di verificare il costante uso pacifico delle materie nucleari.
They are based on international agreements that allow national and international authorities such as the IAEA and the European Commission to verify the continued peaceful use of nuclear materials.
criminalità nel settore delle materie nucleari e radioattive,
crime connected with nuclear and radioactive substances,
La convenzione sulla protezione fisica delle materie nucleari (CPPNM) è stata adottata nel 1979 ed è entrata in vigore nel 1987.
The Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) was adopted in 1979 and entered into force in 1987.
Il trattato Euratom ha un campo d'applicazione più ampio in quanto stabilisce che i paesi dell'UE devono evitare che le materie nucleari vengano distolte dalle finalità cui sono destinate.
The Euratom Treaty is broader in that it states that EU countries must prevent any misappropriation of nuclear material for purposes other than those for which it is intended.
Convenzione sulla protezione fisica delle materie nucleari e degli impianti nucleari
Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities
La convenzione sulla protezione fisica delle materie nucleari e degli impianti nucleari ha l'obiettivo di proteggere le materie e gli impianti nucleari e di garantire la sanzione delle infrazioni in questo ambito.
The Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities seeks to protect nuclear material and facilities and to set out penalties for breaches in this field.
ii) che durante il periodo di non applicazione delle salvaguardie previste dal presente accordo le materie nucleari non saranno usate per la produzione di armi nucleari o di altri congegni esplosivi nucleari.
(ii) that during the period of non-application of safeguards under this Agreement the nuclear material will not be used for the production of nuclear weapons or other nuclear explosive devices;
DISPOSIZIONI RELATIVE ALLE MATERIE NUCLEARI DESTINATE AD ESSERE USATE IN ATTIVITA' NON NUCLEARI
PROVISIONS RELATING TO NUCLEAR MATERIAL TO BE USED IN NON-NUCLEAR ACTIVITIES
Australia, Russia, Kazakistan, Canada e Niger sono stati i maggiori fornitori di materie nucleari verso l'UE, fornendo quasi l' 80% del fabbisogno totale nel 2011.[11]
Australia, Russia, Canada and Niger were the largest suppliers of nuclear materials to the EU, supplying more than 70% of the total needs in 2009[19]
0.40490913391113s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?